単語メモ帳

ヂュラーロンゴーン大学文学部主催の集中タイ語講座で毎日のように登場する新出単語。授業中にいちいち辞書を引いて調べていたら時間がいくらあっても足りないので、タイ語で説明を聞いたものを適当な日本語に訳してメモしている。

最近は新聞ぐらいなら簡単に読めるようになったので知らない単語が出てきても精神的に追い詰められることは少なくなった。もしくは会社員を辞めて1年が経って危機意識が希薄になっているだけかもしれない。

参考のためにきょうの新出単語メモを掲載する。

ABOUTこの記事をかいた人

バンコク留学生日記の筆者。タイ国立チュラロンコーン大学文学部のタイ語集中講座、インテンシブタイ・プログラムを修了(2003年)。同大学の大学院で東南アジア学を専攻。文学修士(2006年)。現在は機械メーカーで労働組合の執行委員長を務めるかたわら、海外拠点向けの輸出貿易を担当。