日本人中年男性がタイ人女性を殺害後に自殺した件についてタイのマスコミはこう報じた!

昼過ぎ、サヤームスクウェアにある本屋へブワと出かけたところ、日本人による殺人事件を1面トップで大きく報じているタイの大衆向け日刊紙、タイラットの記事を見つけて目を通してみた。

この日記では、タイラット紙に掲載されていた記事のうち、氏名・年齢・住所・場所などの個人情報を削除して掲載する。

ยุ่นฆ่าแฟนสาวกดอ่างน้ำโดดตึกดับตาม
ジャップ投身自殺 若い恋人を浴槽に押しつけて殺害

เมื่อเวลา 08.20 น. วันที่ 29 ก.ค. ร.ต.อ.______ _____ ร้อยเวร สภ.อ.เมือง______ รับแจ้งมีคนกระโดดตึกฆ่าตัวตาย เหตุเกิดที่โรงแรม______ ถนน______ เขตเทศบาลเมือง______ จึงพร้อมด้วย พ.ต.อ.___ ________ รอง ผบก.ภ.จ. ______ พ.ต.อ._______ ________ ผกก. นำกำลังชุดสืบสวน และแพทย์เวร รพ.______ ไปตรวจสอบ พบศพนาย_____ ____ อายุ __ ปี นักท่องเที่ยวชาวญี่ปุ่น สวมเสื้อยืดโปโลสีดำ กางเกงยีน รองเท้าผ้าใบสีน้ำเงิน นอนคว่ำหน้าจมเลือด อยู่บนพื้นคอนกรีตลานจอดรถด้านทิศใต้ของโรงแรม สภาพศพกะโหลกศีรษะด้านหน้ายุบ คอและกระดูกสันหลังหัก

______警察署の___________警察大尉は7月29日午前8時20分、____________通りにあるホテル「____」で投身自殺があったとの通報を受け、______県警察本部副本部長の___________警察大佐と警察署長の__________________警察大佐のふたりが捜査班と______病院の検死班を率いて現場へ向かったところ、ホテル南側にあるコンクリート舗装の駐車場にできた血だまりのなかで黒色のポロシャツとジーンズを身に着け青色の革靴をはいて横たわっている日本人観光客________氏(__歳)の遺体を前頭部が大きく陥没し首と背中の骨が折れている状態で発見した。

ขณะเดียวกัน ได้รับแจ้งจากพนักงานโรงแรมว่า มีคนเสียชีวิตอยู่บนชั้น _ ห้องหมายเลข ___ ซึ่งเป็นห้องที่นาย_____มาเปิดเช่าพักตั้งแต่วันที่ 27 ก.ค.-31 ก.ค. โดยจ่ายเงินล่วงหน้าไว้หมดแล้ว ไปตรวจสอบที่ห้องดังกล่าวพบประตูห้องปิดแต่ไม่ได้ล็อก ภายในห้องยังเปิดเครื่องปรับอากาศและโทรทัศน์ทิ้งไว้ ตามพื้นห้องพบเปลือกเมล็ดทานตะวันอบแห้งกระจายเกลื่อน เมื่อเข้าไปตรวจสอบในห้องน้ำ เจ้าหน้าที่ถึงกับตกตะลึงเมื่อพบผู้เสียชีวิตเป็นหญิงสาว สวมเสื้อยืดสายเดี่ยวสีเหลือง กางเกงยีนขาสามส่วน นอนตะแคงซ้ายคุดคู้แช่น้ำ เสียชีวิตอยู่ในอ่างอาบน้ำเป็นที่น่าเวทนา ทราบชื่อ น.ส.____ หรือ____ _______ อายุ __ ปี อยู่บ้านเลขที่ ___ บ้านดอนแดง หมู่ _ ต._______ __ อ._______ จ.______

ホテルに到着した警察は、____氏が7月27日から31日までの宿泊代金を前払いして滞在している____号室に死体があるとの報告を従業員から受けて客室内を捜索したところ、扉に鍵はかかっておらず、空調とテレビがついたままになっていた。床にはヒマワリの種の殻が散乱しており、浴槽内で黄色のキャミソールを着て短いジーンズをはいている若い女性が気の毒にも溺死しているのを見つけた。この女性は_____________郡第_集落_____________番地に住む__________さん(愛称______歳)であることがその後の調べで明らかになっている。

ตรวจค้นในห้องพักพบหนังสือเดินทางของนาย_____ ตั๋วเครื่องบินกรุงเทพฯ-สนามบินนาริตะ ประเทศญี่ปุ่น ขวดยาหลายชนิดติดฉลากภาษาญี่ปุ่น บัตรเอทีเอ็มธนาคารในประเทศญี่ปุ่น โทรศัพท์มือถือ 2 เครื่อง นาฬิกาข้อมือผู้ชาย 1 เรือน เครื่องเล่นซีดีแบบพกพา 1 เครื่อง พร้อมแผ่นซีดีเรียนภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่น สมุดหัดเขียนภาษาไทย-ญี่ปุ่น กระเป๋าหนังสีครีมภายในบรรจุเครื่องสำอางสตรี ขวดสุราต่างประเทศถูกดื่มไปเกือบหมดแล้ว ขวดโซดาจำนวนมาก และแก้วน้ำ 7 ใบ วางอยู่ที่พื้นห้อง

客室のテーブルにあるものを調べたところ、____氏のパスポートのほか、バンコク発成田行きの航空券、日本語のラベルが貼られているいくつかの薬瓶、日本のATMカード、携帯電話機2台、男性用の腕時計1本、タイ語の教材に付属しているCDが入っているポータブル CD プレーヤー1台、タイ日対訳ノート(おそらく「旅の指さし会話帳」のこと)、革製の女性用カバンとその中に入っている女性用化粧品、ほぼ空になったウイスキーと大量のソーダ水、グラス7個が見つかった。

จากการสอบสวนทราบว่า นาย_____เดินทางเข้ามาประเทศไทยหลายครั้ง ตั้งแต่เดือนมกราคม ปี 45 ตระเวนเข้าพักโรงแรมใน จ.______ หลายแห่ง กระทั่งพบกับ น.ส.____และมีความสัมพันธ์กันลึกซึ้ง นาย_____หลงรัก น.ส.____ อย่างหัวปักหัวปำ จนถึงขั้นเตรียมแต่งงานใช้ชีวิตร่วมกันที่เมืองไทย โดยนาย_____เริ่มฝึกหัดอ่านเขียนภาษาไทย และจะโอนเงินมาให้ น.ส.____ ใช้จ่ายเดือนละหลายหมื่นบาท แต่ระยะหลังนาย_____จับได้ว่า น.ส.____แอบไปคบหากับนาย____ ไม่ทราบนามสกุล ทำให้เกิดความหึงหวง มีปากเสียงกันบ่อยครั้ง

調べによると____氏は2545(西暦2002)年1月以降タイへの入出国を繰り返しており、______県内にあるホテルを転々としていたところで____さんと知り合いすっかり恋の虜となり、一生をタイで暮らすこと決意してふたりの関係は結婚の準備をすすめるまでに発展した。____氏はタイ語の読み書きの勉強を始め、____さんには毎月何万バーツもの資金を送るようになった。ところが何かのきっかけで____さんが_____氏(名字不詳)と姦通していることを知り、以来、ふたりのあいだでは口論が絶えなかったという。

ก่อนเกิดเหตุเมื่อหัวค่ำวันที่ 28 ก.ค. ที่ผ่านมา นาย_____พา น.ส.____พร้อมเพื่อนชายหญิงของ น.ส.____อีก 3 คน ไปเที่ยวหาความสำราญในคาราโอเกะของโรงแรม ตกดึกคาราโอเกะปิด ทั้งหมดจึงขึ้นไปนั่งดื่มเหล้าต่อที่ห้องพัก กระทั่งเวลา 04.30 น. เพื่อนของ น.ส.____พากันกลับ ปล่อยให้นาย_____และ น.ส.____อยู่กันสองต่อสอง ต่อมาเวลา 08.10 น. ผู้เช่าห้องติดกับห้อง ___ ได้ยินเสียงตึงตังในห้องเกิดเหตุแล้วมีเสียงปิดประตูแรงผิดปกติ จากนั้นมีคนเห็นนาย_____ ปีนขึ้นไปยืนบนราวบันไดหนีไฟบนชั้น _ ของโรงแรม ก่อนกระโดดพุ่งหลาวลงมาศีรษะกระแทกพื้นลานจอดรถเสียชีวิตคาที่ เจ้าหน้าที่ตำรวจสันนิษฐานว่า หลังจากเพื่อนกลับไปแล้ว นาย_____และ น.ส.____เกิดมีปากเสียงกันเรื่องหึงหวงอีก นาย_____โมโหที่หญิงสาวคนรักปันใจให้ชายอื่น จึงจับกดน้ำจนขาดใจตายอย่างทรมาน ก่อนหนีไปกระโดดตึกฆ่าตัวตายหนีความผิดเป็นศพที่ 2

事件発生前の7月28日未明、____氏は____さんとその友人の男女3人とともに、ホテルに併設されているカラオケ店で楽しいひとときを過ごした。カラオケ店が閉店すると客室へ戻り、ふたたび同じメンバーで酒を飲み続けた。____さんの友人たちは午前4時半頃に部屋をあとにして帰宅し、その後____氏と____さんはふたりきりの状態になった。___号室に滞在している宿泊客の証言によると午前8時10分、事件があった部屋から扉を激しく開け閉めするような異常な音が聞こえたという。また駐車場に飛び降り、周囲に脳味噌をばらまいて絶命する前に、____氏がホテルの_階にある非常階段をよじ登っている姿も目撃されている。警察の捜査担当者は「友人達の帰宅後に____氏は口論の末、愛する____さんがほかの男に思いを寄せていることに激怒し、苦痛に満ちた死に至るまで水に顔を押しつけて殺害したうえで自身の投身自殺を図り、2体目の死体となって事件の責任から逃れようとした」とみている。

ABOUTこの記事をかいた人

バンコク留学生日記の筆者。タイ国立チュラロンコーン大学文学部のタイ語集中講座、インテンシブタイ・プログラムを修了(2003年)。同大学の大学院で東南アジア学を専攻。文学修士(2006年)。現在は機械メーカーで労働組合の執行委員長を務めるかたわら、海外拠点向けの輸出貿易を担当。