「親切」の価値観

Ministry of Sound からマーブンクローングセンターへと向かっている途中でエーンがペッブリー18街路にあるアパートまで迎えに来るよう注文を付けてきた。ここのところエーンの子供じみたわがままが度を超しているので「なんて子供なんだ!近いんだから自分で来い!!」と罵倒したら、まったく手がつけられなくなった。

無題

夜、高架電車プロームポング駅ちかくの日本料理屋「新潟」へ待ち合わせをしていた日本人の友人が日本で1年半前に会ったことのあるガセートサート大の女子学生を連れてきた。その後、タイ人大学生と別れて、ペッブリー18街路にあるアパートへ戻って日本人の友人と歴史映画「スリヨータイ」を観ながら語り合った。

日本語を教えること

【問題】 次の語群から下線部に当てはまる語句を選びなさい。1.このカバンは、少し○○○ございます。a.お高う b.お高く c.お高い d.お高な

タイ語小論文

放課後、ヂュラーロンゴーン大学文学部の学生食堂でタイ語学校のポーホック(小学校6年生相当の教育省タイ語能力検定)の試験対策問題集を持っている日本人の友人に小論文の出題傾向を教わりながら自分でタイ語の小論文を書いてみた。

ローイグラトング

誰だ!?最初にタイ語を邦訳したヤツは!?いつもタイ語を日本語訳するときにそう叫びたくなる。どうしてタイ語を日本語訳するとまったく別のタイ語の発音になってしまうのか。なぜかガ行の ก [k] 音はカ行で表記され、ヂャ行の จ [c/j] 音はチャ行で表記されている。

上級者向けのタイ語

最近の授業では新聞記事や論説文以外にも若者表現を学ぶ機会がある。もちろん恋愛ネタや性的な表現も頻出するようになった。この種の表現は知らなくてもタイ語論文を書くのに支障とはならないけれど上級者なら全てを知っておく必要がある。

タイの英語教育

「14年間も勉強してきたのにできない方が可笑しいわ」タイのカリキュラムでは小学校1年生から英語の授業があるという。北部のピッサヌローク県では、週に1日だけだがタイ語の使用を禁止している公立小学校もある。

カーオサーン

バンコク都内にはもう少しだけカネを出せば楽しめる娯楽がたくさんあるのに、カーオサーン通りしか知らない人たちはなぜかスラム街で決して安くもない出費を強いられている。麻薬漬けのバックパッカーも少なくないけれど、外国人向け麻薬の相場は市価の2倍程度。僕にはこの繁華街の魅力がまったく理解できない。

英語の勉強をはじめる

きょう友人から借りた英語検定TOEFL対策の参考書は中学校1年生レベルからTOEFL600点を狙うための構文まで一通り網羅されていた。それぞれのレベルに応じた解説が付いていて、これがあればしっかり英語を勉強していけそう。ヂュラーロンゴーン大学の大学院修士課程に出願するためには最低でもTOEFL550点が必要とされている。

日本亭

きょう注文したトンカツ定食はトンカツそのものは普通だったけれどセットの小皿が魅力的。2種類のタレとアツアツの味噌汁、さらに野菜系小皿2つにアンカケたっぷりの贅沢惣菜が付いて170バーツ。料金はこれに付加価値税7%とサービス料10%を加えた合計200バーツだった。

すかいらーく

タイのショッピングセンターには料金前払いのクーポン食堂がある。そのなかには日本のファミリーレストラン「すかいらーく」が入っていて日本語のロゴそっくりのタイ語の看板を掲げている。しかしメニューは日本のすかいらーくとは似ても似つかず小学校の給食レベル。

路上靴修理屋

靴修理屋の仕事はとてもお粗末だった。修理の跡がまるでアップリケのようになってしまって貧乏臭さに磨きがかかった。かかとの高さも調整されていないから歩きにくくてかなわない。ヘラで容器から靴墨を取り出して、それをタワシのようなもので伸ばして終わり。